07.05.03
tante kirk (UR: flugobjekte / flying objects)
sava, muji,
einmal mehr saß ich nächte. wieder und wieder zog weißes gleißen seine bahn über shelter bay, zerpatschte ein sonnengleiches hinter seven sisters, hielt ein rosa strahlendom den himmel am platz.
was war das? –> read more
posted by mikkel @ 13:32:30
Comments (0)
aunt Kirk (UR: flugobjekte / flying objects)
sava, muji,
I once more sat nights. its train about shelter bay, zerpatschte retracted white glisten an identical in sun behind seven sisters, again and again a pink radiate cathedral thought the gaze adoringly at this get out of the way.
what this was? –> read more
posted by mikkel @ 13:22:01
Comments (0)
|