worldwatchers
schau, das meer!
red line
 


14.05.03

ein kleiner glühender freund
(UR: flugobjekte / flying objects)

5.5.2003
Allmost nichts ist für eine Weile geschehen. Aber jetzt ist der gescheckte Fliegenschnäpper angekommen. Er sucht eine Stelle, um zu nisten, von einem Kasten zu einer anderen herumfliegend. Frauen sind auch schon hier, so daß es eine gute Möglichkeit gibt, daß etwas Interessantes bald geschieht.

Und er singt den ganzen Tag. –> read more
posted by mikkel @ 12:36:49

Comments (0)


a little glowing friend
(UR: flugobjekte / flying objects)

5.5.2003
Allmost nothing has happened for a while. But now the pied flycatcher has arrived. It is looking for a place to nest, flying around from one box to another. Females are also already here so there is a good possibility that something interesting will soon happen.

And it is singing the whole day. –> read more
posted by mikkel @ 12:14:08

Comments (0)



12.05.03

niemals kein außerhalb
(UR: flugobjekte / flying objects)

Ich lehne mich weit zum Fenster hinaus, steige auf die oberste Plattform des Turms, mein Auge hängt zum Ausguck an seiner äußersten Spitze. Wollte Abstand gewinnen, es wurde so eng hier drinnen. Wollte weg, nichts wie weg. Wollte den Ort finden, der zu mir passte: ich war außer mir! Ein Fingerzeig wies die Richtung, bohrte seine anklagende Kuppe in meine Brust. Eine alieneske Verwechslungsstrategie. Gesucht war: Das Böse. Und hier bin ich nun. Ihr werdet es wieder nicht wahrhaben wollen. Aber stellt euch vor, alles wird gut!
–> read more
posted by savadee @ 01:01:24

Comments (0)


never no-one outside
(UR: flugobjekte / flying objects)

I lean out far through the window, climb the topmost platform of the tower, my eye hangs on its outermost lead. Wanted to win distance, it got so narrow here inside. Nothing like away wanted, away. Wanted to find the place which matched me: I was upset! A hint rejected the direction, drilled its accusing rounded hilltop into my chest. An alieneske mistake strategy. Sought-after was: The bad one. And I am here now. You won’t want to admit it again. But imagine everything gets good!
–> read more
posted by savadee @ 01:00:42

Comments (0)



09.05.03

Nicht mit uns Außerirdischen!
(UR: flugobjekte / flying objects)

Wie gerne würde ich von diesem Turm springen. Hinunter ins Lantaragebüsch, an den Brandmöwennestern vorbei. Würde wer schreien? Ich sehe Mikkels Tasse (mit eingetrocknetem Satz am Grund), Savadees (halbvoll). Aus einem Riss an der Wand glotzt eine Spinne, aus meinem Auge eine Träne. Entdeckungen können so grausam sein. –> read more
posted by muji @ 12:56:31

Comments (2)


Not with us extraterrestrial!
(UR: flugobjekte / flying objects)

I would like how to jump off this tower. Into down the Lantaragebüsch, at the fire seagull nests past. Who would yell? Do I see Mikkels cup (with a sentence of the reason dried up), Savadees (half-filled)? From a rip on the wall a spider stares, from my eye a tear. Discoveries can be so cruel. –> read more
posted by muji @ 12:54:03

Comments (2)



07.05.03

tante kirk
(UR: flugobjekte / flying objects)

sava, muji,

einmal mehr saß ich nächte. wieder und wieder zog weißes gleißen seine bahn über shelter bay, zerpatschte ein sonnengleiches hinter seven sisters, hielt ein rosa strahlendom den himmel am platz.

was war das? –> read more
posted by mikkel @ 13:32:30

Comments (0)


aunt Kirk
(UR: flugobjekte / flying objects)

sava, muji,

I once more sat nights. its train about shelter bay, zerpatschte retracted white glisten an identical in sun behind seven sisters, again and again a pink radiate cathedral thought the gaze adoringly at this get out of the way.

what this was? –> read more
posted by mikkel @ 13:22:01

Comments (0)



02.05.03

himmelsfrüchte I
(UR: flugobjekte / flying objects)

Es gibt so wundersame Dinge da draußen in der Welt, die hängen einfach vom Himmel. Verraten mit keinem Flimmern, was sie sind. Schweben undefiniert im Nichts. Ganz ungeniert stellen sie uns vor die Wahl, in ihnen etwas zu erkennen, was sie garantiert nicht sind. Sie sehen traurig aus. Und stolz. Und ungehalten. Sie würden herabfallen, wenn man sie ließe, aber sie fallen nicht. Sie schweben. Sie sind von einem bedeutungslosem Zauber. Nehmen meinen Blick gefangen, haben mich verführt. Ich ließ mich fesseln. Nun lassen sie mich nicht mehr los. Und wisst ihr was? Es ist unglaublich gut!
–> read more
posted by savadee @ 00:13:58

Comments (3)


sky fruits I
(UR: flugobjekte / flying objects)

There are such wondrous things outside in the world there, these simply hang of the sky. Telling cilia with no-one what they are. Undefined float in the trifle. They quite openly put for us in front of the choice, to recognize something in them what they guaranteed aren’t. You look sad. And impressive. And indignant. You would fall down if one would let her but she doesn’t fall. You float. You are of an insignificant magic. Taking my look captive, having seduced me. I had myself tied up. They don’t let me off now any more. And what do you know? It is unbelievably good!
–> read more
posted by savadee @ 00:12:58

Comments (3)



06.04.03

außerirdischer trick
(UR: flugobjekte / flying objects)

Mammamia! Vulkan explodiert!
(Verstörender Nachtrag zu Vulkane beim Essen) –> read more
posted by muji @ 13:26:39

Comments (1)


extraterrestrial trick
(UR: flugobjekte / flying objects)

volcano explodes mammamia!!
(Verstörender supplement for volcano at the meal) –> read more
posted by muji @ 13:25:28

Comments (1)



04.04.03

vulkane beim essen
(UR: flugobjekte / flying objects)

Manchmal seh ich nur mal so in den Himmel. Seh Eischneehimmel, Badeschaumhimmel, trüben Milchglashimmel. Zupf zuletzt an regenschweren Vorhängen. Gleich dahinter müsste doch das Universum sein.

Buh!

–> read more
posted by muji @ 11:01:37

Comments (1)


volcano at the meal
(UR: flugobjekte / flying objects)

Sometimes I look about into the sky only. See Eischneehimmel, bath ash-tree Aum sky, overcasting frosted glass heavens. Pick at rain heavy curtains last. Just this really should be the universe.

Boo!

–> read more
posted by muji @ 10:59:31

Comments (0)



03.04.03

sudurlandsbraut 18
(UR: flugobjekte / flying objects)

Wolken ziehen vorüber.
Schatten wandern vorbei.
Wolken ziehen vorüber.
Morgens um acht liegt in der Pfütze noch Schnee.
Eine Wolke zieht vorüber.
Leckt einen blauen Himmel frei.
Unter viel blauem Himmel viel Platz.
Viel Platz bei wenig Haus.
(Ja, M., die Häuser, was soll aus ihnen werden?)
–> read more
posted by savadee @ 01:31:41

Comments (0)


sudurlands brews 18
(UR: flugobjekte / flying objects)

Clouds file past.
Shade walks past.
Clouds file past.
There is snow in the puddle at eight in the morning still.
A cloud files past.
Lick a blue sky freely.
Under much blue sky a lot of space.
A lot of space for little house.
(Yes, M., the houses, what shall turn they?)
–> read more
posted by savadee @ 01:30:01

Comments (0)



01.04.03

gebeamte kippen bekijken
(UR: flugobjekte / flying objects)

Momentee! 9,4 Grad im Hühnerstall. Draußen 8. Eine sonnige Frühlingskälte fällt auf die kleine Versuchsstation am Waldrand. Hühner trippeln, rupfen die Kolleginnen, schütteln sich gegenseitig die Krallen und verbeugen sich - pick, pick. Wie jeden Morgen vor dem Quantensprung. –> read more
posted by muji @ 12:09:56

Comments (7)


bekijken tip over giving office
(UR: flugobjekte / flying objects)

Momentee! 9.4 degrees in the chicken-coop. 8 outside. Fells a sunny spring cold at the edge of the forest till the little test station. Chickens mince, pull up the colleagues, each other shake the claws and bow – peck, peck. As every morning before the quantum leap. –> read more
posted by muji @ 12:02:18

Comments (7)



19.03.03

immense bedrohung
(UR: flugobjekte / flying objects)

dieses haus ist ein haus der angst.

ist es erst eine woche her, dass ich die kamera-überwachung von haustieren belächeln wollte? hielt ich sie nicht für den ausdruck einer nervösen überfürsorge? –> read more
posted by mikkel @ 11:43:59

Comments (2)


immense threat
(UR: flugobjekte / flying objects)

this is one the afraid.

it is only a week, that I wanted to smile at the camera supervision of domestic animals? I didn’t regard it as the expression of a nervous over-welfare? –> read more
posted by mikkel @ 11:35:50

Comments (2)



18.03.03

59 Sekunden killerken
(UR: flugobjekte / flying objects)

Einer auf zwei Beinen! Mit Schlenkerarmen! Ein Mensch! Da ist ein Mensch!
Wenn jetzt noch einer daherspaziert käme, könnten sie sogar Grüß Gott zueinander sagen. Halt, Moment: Sofort Realitätssinn reaktivieren, rekapitulieren: –> read more
posted by muji @ 01:08:50

Comments (0)


59 seconds killerken
(UR: flugobjekte / flying objects)

One on two legs! With swerve arms! A man! There is a man!
Even hello, if one still came along strolled now, they could say to each other. Hold, moment:
Reactivating immediately sense of realism, rekapitulieren: –> read more
posted by muji @ 01:05:18

Comments (0)



13.03.03

sleepless in consequence
(UR: flugobjekte / flying objects)

Seeing eyesight, seeing ... (dying almost with seeing addiction suddenly). Has seen before nothing, slept before. Before black night. Somebody has the light on, I made a discovery. Discovery. Please translate. Hong Kong [from the Kantonesischen]: Nice-smelling port. At night around one wanted just to go. Being able to not sleep now any more. Seeing seeing, seeing only ....
–> read more
posted by savadee @ 00:16:50

Comments (1)

  reload!
 
dienstplan
- - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - -
 
aktenschrank
I.   Forschungsberichte
I.   Research Papers
II.  Personalakten
II.  Staff Data
III. Job / Job
IV.  ---
Pizza Service
Kaffeelog / Cafelog
Weltzeit / World Time
login / login

keine tassen!
 
unregelmaessigkeiten
alle / all
bärte / beards
flugobjekte / flying objects
gebäude / buildings
gelände / areas
personen / persons
vorgänge / proceedings
 
kalender
<  mai 2003  >
MoDiMiDoFrSaSo
   1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31  
 
archivschrank
Heimschnorcheln
home snorkels
hell, absolut
bright, absolute
gast_0
guest_0
mein zehnter versuch
my tenth test
vermisste
missing
bis auf die unterhose
except for the pants
big pix
big pix
blickt durch
echtzeit regime
regime of the real time
der große silberfisch
the big silver fish
blaue brandung motel
blue surf motel
rosa, so rosa
pink, so pink
ein kleiner glühender freund
a little glowing friend
Seh ich gut aus?
Do I look good?
niemals kein außerhalb
never no-one outside
Nicht mit uns Außerirdischen!
Not with us extraterrestrial!
nennt es einen tag
call it a day
tante kirk
aunt Kirk
Gefährliche Liebschaften
Dangerous affairs
seinsbrücken
its bridges
himmelsfrüchte I
sky fruits I
Geisterräume
Wandering like a ghost rooms
the cycle project
das Zyklusprojekt
tapp, tapp, papperlapapp
go falteringly, go falteringly, papperlapapp
knäcka legato
crisp legato
muji, kannst du kommen?
muji, you can come?
außerirdischer geplatzt
extraterrestrial burst
innovatum
innovatum
neuer schwindel von sewastopol
fib more newly of sewastopol
urbi et orbi
urbi et orbi
qual maritane
pain maritane
ratten fischen
rats fish
Auto, Frau
Car, woman
Endlich, und doch nicht
Finite and not anyway
tosh! wash! komm baby, komm!
tosh come! for baby wash come!
olfaktotum
olfactotum
drei menschen in drei ecken
three humans in three hit a corner
von golde ein ruetelin
of gold one ruetelin
jeder atem, den sie nehmen
every breath you take
außerirdischer trick
extraterrestrial trick
vulkane beim essen
volcano at the meal
sudurlandsbraut 18
sudurlands brews 18
hundert mal nome
one hundred times nome
gebeamte kippen bekijken
bekijken tip over giving office
ein zimmer, das wohnt
one make, this lives
kwanacht1
kwanacht1.
spieglein, spieglein
reflect, reflect
extratourig auf nockenjagd
extratourig on nocken hunting
organisierte webcamkriminalität
webcam crime organized
fliegendose summ dein lied
fly can hum your song
//FRÜHJAHRSPUTZ//
//SPRING-CLEANING//
quadratur von zeit
square of time
immense bedrohung
immense threat
59 Sekunden killerken
59 seconds killerken
medien kitz
media fawn
brisanter nachtrag zu finger rolls
adds explosive to finger rolls
finger rolls
finger rolls
schlaflos in folge
sleepless in consequence
interest in swimming
Interesse daran zu schwimmen.
einmal schlaflos liegen
lying once sleeplessly
platzebo
plazebo
eduard spricht mit mir
eduard speaks with me
anthropofugale frostbeulen
anthropofugale chilblains
baron la croix
baron La croix
higashinotoin!
higashinotoin!
dunkel, relativ
grow dark relatively
 
suchen


 
 
  berkenheger + mueller          credits