every breath you take
(UR: personen / persons)
I will watch every breath you take. I will watch any bond you break. I will watch any step you take. I will watch any smile you fake. Every stake, every move, every broken vow. Oh, don’t you see? I belong to you?
- like you be part of me. We are us both, you and me in it here. Only here, at our moments in our breaths. Will I watch you? Spare so long. Don’t you feel me?
I dream at night I can only see your face. And, in the daytime if I am awake, it is the same. I look around, look into one thousand windows but it’s you I can’t replace. And, when I don’t sleep, I long after your embrace at night. Grrr. It point brine, genuine Russell. That you would be more than a face. In the most daring mode that you spread across my little peephole, that you would fill my screen - so to speak, or - mean room!
We belong together, you and me, my longing grows at most three frames per second on 48 square centimeters. You have blown up these frames long ago, my kind one! My observation thinks you only at the life. I watch and only because, I exist.
– you take which, every train from your cigarette is every train from my Lantara joint which I take –
You look sadly. You work too much. You are already too long here.
Have I discovered you, have you discovered me? Have we each other kategorisiert and assimilated? Is it about what it is?
— Oh! Linguatec! What’s the matter?? Don’t you get it?! —
((.. gave up on the last paragraph. Was it too much for him? .. just gave it back to me, untranslated, .. sweet Linguatec ..))
— Mrs Bablara Fish kindly translated instead: —
Or aren’t these, their like coincidental contacts of my retina - your eyelids, which close and open, your thorax, which lifts itself and lowers, your lips, which nothing by the irony betrayed, which plays on it, the chest hair on some shirt-open days, assumed by me, the sun in your back and the always closed shutters right hand? all this not many more shameless, is much more near and many more intimate, than everyone of my secret conceptions of exclusivity, when everyone of my nachtschichtigen attempts to make something else from you than you are?
Source: Grrr. Best viewed: grrr has no regular times.Local Time is Toronto/Canada.
Inspired and translated by Linguatec and Mrs Bablara Fish.
posted by savadee @ 00:48:50