30.05.03
Heimschnorcheln (UR: vorgänge / proceedings)
Mikkel seh ich über die Akten gebeugt, am spitzen Bleistift lecken. Gerade eben tat er’s noch. Sava seh ich die Brille ins Licht halten, die Augen aufschlagen. Gerade eben blinzelte sie noch. Mich seh ich Mikkels Bleistift und Savas Brille in den Händen halten. Gerade eben noch. --> read more
posted by muji @ 13:29:15
Comments (1)
home snorkels (UR: vorgänge / proceedings)
I see Mikkel over the files stoopedly, at this licking a sharp pencil. He was just just doing it. I see holding the glasses which eyes open to Sava in the light. They were just just blinking. I see Mikkels pencil and Savas glasses holding myself in their hands. Just flat still. --> read more
posted by muji @ 13:26:10
Comments (1)
29.05.03
hell, absolut (UR: vorgänge / proceedings)
Und eines Tages schlägst du die Augen auf wie ein neues Buch, in dem noch nichts gelesen ist außer dem ersten ungeschriebenen Satz, der heißt, wie er in allen Büchern heißt: Bitte umblättern.
Und du weißt, dies ist der Tag.
--> read more
posted by savadee @ 00:26:23
Comments (1)
bright, absolute (UR: vorgänge / proceedings)
And you open the eyes like a new book in which nothing is still read apart from the first unwritten sentence which is said what it is called in all books one day: Please turn over.
And you know this is the day.
--> read more
posted by savadee @ 00:25:41
Comments (2)
28.05.03
gast_0 (UR: personen / persons)
Zwei blaue Zelte krabbeln auf dünnen Füßen davon. Ein Heer von Bäumen tritt in Reih und Glied zum Abmarsch an. Ein schwarzer Hund rast um die Ecke, ein Radler saust ins Off. Ich putz mit meinen Blicken die Welt blank. --> read more
posted by muji @ 13:20:42
Comments (0)
guest_0 (UR: personen / persons)
Two blue tents crawl on thin feet of it. An army of trees begins the departure into formation. A black dog races around the corner, a cyclist buzzes into the offstage. I clean the world shinily with my looks. --> read more
posted by muji @ 13:17:34
Comments (0)
27.05.03
mein zehnter versuch (UR: personen / persons)
liebe savadee,
liebe muji.
verzeiht mir, wenn ich über unsere digitaluhr schreibe. das ist nicht unsere aufgabe, ich weiss das, sava.
verzeiht, wenn ich die kamerabilder nicht beschreiben kann. (noch nicht?) --> read more
posted by mikkel @ 11:11:31
Comments (1)
my tenth test (UR: personen / persons)
dear savadee,
dear muji.
forgive me if I write about our digital watch. this isn't our task, do I know this, sava.
forgive if I cannot describe the camera pictures. (still not)? --> read more
posted by mikkel @ 11:03:45
Comments (2)
26.05.03
vermisste (UR: personen / persons)
Möchte sofort aus der Haut fahren, denn diese steht mir nicht! Eine Federviehaut ist das, frisch gerupft, jeder Stengel Fliegvermögen feinsäuberlich ausgezupft. Haut einer toten Gans. Ich bin es nicht. Noch nicht. Aber wenn das so weiter geht ...
--> read more
posted by savadee @ 00:15:48
Comments (0)
missing (UR: personen / persons)
Liked immediately to drive from the skin because this doesn't suit me! A Federviehaut is this, fresh pulled up, every stem Fliegvermögen from picked fine neat and tidily. Skin of a dead goose. I am not it. Not yet. But if this is so further possible ...
--> read more
posted by savadee @ 00:15:13
Comments (0)
|