07.05.03
tante kirk (UR: flugobjekte / flying objects)
sava, muji,
einmal mehr saß ich nächte. wieder und wieder zog weißes gleißen seine bahn über shelter bay, zerpatschte ein sonnengleiches hinter seven sisters, hielt ein rosa strahlendom den himmel am platz.
was war das?
ein untergang. zwei untergänge. drei. (müde jetzt, müde.)
muji, lass mich ehrlich sein: ich lächelte. lächelte, als ich dich sprechen sah mit den brandmöwenküken, lächelte, als dein kopf in der kantine in katalogen versank, lächelte über deine theorie vom stromboli bis er platzte. und unsere kamera mitnahm.
http://akweathercams.faa.gov/messages/ msgboard.php:
Mike Vivion 8:31am April 27, 2003
A LOT of cameras were off line this morning, including vital pass information (April 27).
ausserirdische!
Jack Karterman 6:10pm April 27, 2003
Unless your cameras see into the future, today is 04/27/03 to the best of my knowledge and your cameras are showing me pictures labeled 04/28/03
stürzen doch nicht ab!
John Mooney 6:24am May 1, 2003: Hello, the site offers very important information. I use it regularly when planning a flight. I sure hope the technical difficulties are resolved soon. Thanks, John
haben wir schlicht nicht gewagt zusammenzufügen? dies große?
sava, muji, auch ihr dürft jetzt lachen. über mich. es könnte eine befreiung sein.
was haben wir? ufo-unglücke am stromboli, rigide vertuschungsmaßnahmen, haben rötliche lichtererscheinungen in vielen enden der welt ohne klärung. technische probleme.
vier unter, fünf unter, sechs...
unbekannter flughafen alaska, kameranest. die wollen wieder heim, sage ich. endlich.
noch haben sie probleme. sind besorgt. wollen unerkannt bleiben. machen fehler.
Claudia Ware Dempsey 9:19am April 30, 2003
I have a very close “extended family” that has recently been transfered to an Air Force base near Fairbanks. Could you please forward this address to their aunt? I cannot seem to get this to “forward” to her. Thank you very much. This is a wonderful site. Her address is as follows: bkirk@dpisd.org
„extended family“? „been transfered to an Air Force base“? „aunt“?
dpisd.org. ich bin dem eintrag gefolgt. sehen so gewöhnliche kinder aus? schädelform, hautfarbe, kleidung?
ich fand halbverschlüsselte geheimdokumente:
„Children are our passengers... but children are more than that - they are our lives... if we ignore the warnings and our ship goes down, it will be the children who will suffer the most.“
sturmwarnung! innerausserirdische differenzen; erhöhte nervosität. wollen die kinder bleiben, wo sie aufgewachsen sind? ihre ufolkloristische darbietungen träumen noch den traum vom abheben - aber sind sie dabei wirklich glücklich???
sonnengleiche untergänge: akweathercams.
posted by mikkel @ 13:32:30
Comments (0)
|